به گزارش هنرنوشت، ناهید امیریان دوبلور پیشكسوت، مهمان امشب مهران مدیری در برنامه دورهمی است که ساعت 23 چهارشنبه یکم بهمن ماه از شبکه نسیم روی آنتن می رود.
این گوینده پیشکسوت از گویندگان و دوبلورهای قدیمی صداوسیماست که صدای او را روی شخصیت های انیمیشنی «سندباد»، «هاچ زنبور عسل»، «بامزی»، «میشکا» و «خرس مهربون» در خاطره کودکان دیروز ثبت شده است.
ناهید امیریان متولد ۱۰ آبان ۱۳۳۳ در تهران است و لقب بانوی صدای دوبله ایران را دارد. امیریان در سال ۱۳۳۸ و از سن پنج سالگی توسط پدرش، رضا امیریان، وارد عرصه دوبله شد و گویندگی فیلم را زیر نظر ایرج دوستدار و هوشنگ لطیفپور در استودیوهای مولن روژ، شهاب و سایه آغاز کرد. والدین وی هر دو در تئاتر فعالیت داشته و او را از کودکی همراه خود به محل کار میبردند.
این دوبلور سال ۱۳۶۶ مقیم سوئد شد تا در کنار فرزندانش باشد، اما یک دهه بعد به ایران بازگشت و فعالیتاش در عرصه را دوبله از سر گرفت. امیریان در تئاتر نیز فعال بوده و تاکنون توانسته در اجراهای مطرحی با چهرههایی همچون علی نصیریان همبازی شود.
امیریان تاکنون نقشهای مهم بسیاری را دوبله کرده است که در بین آنها میتوان به این آثار اشاره کرد: در فیلمهای الیور توئیست بهجای الیور (جان هاوارد دیویس)، اشکها و لبخندها بهجای گرتِل (کیم کاراث)، جنگیر بهجای ریگن (لیندا بلر)، دختر خداحافظی بهجای لوسی (کویین کامینگز)، کریمر علیه کریمر بهجای بیلی کریمر (جاستین هنری)، قهرمان بهجای تیجی (ریکی شرودر)، سریال خانه کوچک بهجای لورا اینگلز (ملیسا گیلبرت)، در پویانماییهای کلاسیک والت دیزنی به مانند کتاب جنگل (بهجای موگلی)، گربههای اشرافی، رابین هود، پینوکیو، و غیره.
او همچنین دوبلور شخصیتهای ماندگاری همچون بامزی، سندباد و هانا بوده است.
در سی و یکمین جشنواره بینالمللی فیلم کودک و نوجوان اصفهان بزرگداشتی برای این شخصیت مهم دوبله ایران برگزار شد. فیلم «ستاره ناهید» نیز از زندگی این پیشکسوت صدای ایران ساخته شده است.
بازپخش برنامه دورهمی با حضور ناهید امیریان فردا (پنجشنبه دوم بهمنماه) ساعت ۱۱ و ۱۷ روی آنتن شبکه نسیم خواهد رفت.
انتهای پیام/